あたまがいたい・頭が痛い / Idiom

あたま・頭 / Kopf

分類・Bunrui / Sortierung

→ かんようく (慣用句) / Idiom

ひらがな・Hiragana

あたま が いたい

漢字・Kanji

頭 が 痛い

発音・Hatsuon / Aussprache

Atama ga itai

意味・ Imi / Bedeutung

  1. Man hat Kopfschmerzen
  2. Man leidet unter schwierige Problem (Deswegen hat man Kopfschmerzen.)

“あたま” bedeutet “Kopf”, “いたい” bedeutet ‘schmerzhaft’. Deshalb hat Gebrauch 1. die wörtliche Bedeutung. Also Sie können Gebrauch leicht verstehen.

Gebrauch 2. ist charakteristisch auf Japanisch. Wenn Japaner vor schwieriger Situation steht, stellt Japaner das dar, da Japaner hat Kopfschmerzen.

Zum Beispiel,

Auf Japanisch

“これ は 頭が痛い もんだい (問題) だ。” “Kore ha atama ga itai mondai da”

Auf Deutsch

“Das ist sehr schwierige Problem.”

Bemerkung

error: Content is protected !!
タイトルとURLをコピーしました