「これはいくらですか?」 bedeutet auf Deutsch “Wie viel kostet das?.”, denke ich.
Die Aussprache ist “Kore wa ikura desuka”.
「これは」 ist wörtlich “das“.
「これはいくらですか?」kann man 「これは」 auslassen.
Das heißt, man kann 「いくらですか?」 auch sagen.
Zudem kann man 「ですか」 auslassen.
「いくら?」 ist kürzest Satz, der bedeutet “Wie viel kostet das?”.
Aber 「いくら?」 ist vielleicht nicht höflich. Deshalb, wenn es möglich ist, ist es besser, 「これはいくらですか?」 oder 「いくらですか?」 zu sagen.
Bemerkung