分類・Bunrui / Sortierung
→ ・ひともじ (一文字) / Darstellung von nur einem Charakter
ひらがな・Hiragana
→ め
発音・Hatsuon / Aussprache
→ Me
意味・ Imi / Bedeutung
‘め’ gehört zu ‘ひらがな (hiragana)’. In Japan wird ‘ひらがな’ anstatt von Alphabet benutzt. ‘ひらがな’ setzt sich aus 48 Charakters zusammen.
Wenn Sie anderen Artikel von ‘ひらがな’ lesen möchten, wählen Sie die Kategorie ‘ひらがな一文字’ in der rechte Seite.
Es gibt circa 3 Gebräuche von ‘め’. Meistens bezeichnet Japaner ‘め’ als ‘Augen’ auf Deutsch. In anderem Gebrauch sagt Japaner ‘め’ wenn Japaner Kleinkind tadelt.
- Augen
‘Augen’ ist ‘め’ auf Japanisch. Auf Kanji (漢字) kann Japaner ‘目‘ oder ‘眼‘ schreiben.
Es gibt andere japanisch Ausdrücke von den Auge.
Zum Beispiel, ‘おめめ’, ‘めだま (目玉)’, ‘がんきゅう (眼球)’ oder Ähnliches.
‘おめめ‘ ist ein Wort für Kleinkind. Also, meiner Meinung nach, es ist komisch, dass Erwachsene ‘おめめ’ sagt.
‘目玉‘ sagt ein Kleinkind und Erwachsene. Meiner Meinung nach, wenn Japaner Augen mit Emphase sagen möchtet, sagt Japaner ‘目玉’.
‘眼球‘ ist relativ fachgemäß. Deshalb sagen die Ärzte ‘眼球’ anstatt von ‘目’, ‘おめめ’, und ‘目玉’.
2. Keim
‘Keim’ ist ‘め’ auf Japanisch. Auf Kanji (漢字) kann Japaner ‘芽‘ schreiben.
3. Wenn man das Kleinkind tadelt. ‘め’ umfasst Verneinung.
‘め ! それ を して は いけません。’ ‘Me ! sore wo site ha ikemasen。’
‘Nein! Du solltest das nicht machen.’
Bemerkung