かおがひろい・顔が広い / Idiom

かお・顔 / Gesicht

分類・Bunrui / Sortierung

→ かんようく (慣用句) / Idiom

ひらがな・Hiragana

かお が ひろい

漢字・Kanji

顔 が 広い

発音・Hatsuon / Aussprache

Kao ga hiroi

意味・ Imi / Bedeutung

Man verkehrt mit sehr vielen Leute und hat sehr viele Freunden.

Wörtlich

“顔” bedeutet “Gesicht”, “広い” bedeutet “breit” oder “weit”.

Also “顔が広い” ist wörtlich gleich “Das Gesicht ist breit

In diesem Idiom bedeutet “顔” nicht “Gesicht”, sondern “Selbst”.

Das heißt, “顔が広い” bedeutet, dass man sich verbreitet und sehr viele Leute den Man kennenlernen.

Das Synonym von “顔が広い” ist “しゃこうてきな (社交的な)” oder “じんみゃくがひろい (人脈が広い)” 

Wenn Sie darstellen möchten, “Der Gesicht ist groß“, ist das “顔が おおきい (大きい)

____________________________________________________

Beispiel.

auf Japanisch

“あなた は 顔が広い。”

auf Roma-ji

“Anata wa kao ga hiroi.。”

auf Deutsch

“Sie haben sehr viele unterschiedliche Freunden.”

__________________________________________________

Bemerkung

error: Content is protected !!
タイトルとURLをコピーしました