未分類 てんき・天気・Wetter Wie stellt Japaner das Wetter dar? Es gibt sehr viele Idiom über das Wetter in Japan. Ich zeige in diesem Artikel repräsentative Idiom über das Wetter auf Japanisch. 2020.06.25 未分類
未分類 じこく・時刻・Uhrzeit Können Sie auf Japanisch sagen, "20 Uhr", "6 Uhr", "halb sechs" und "Mittag"? In diesem Artikel zeige ich, wie Japaner das sagt. 2020.06.24 未分類
すうじ・数字・Nummer すうじ・数字・Nummer von 100- / Nummer, Alltagsgespräche Können Sie 「123,456,789 Yen」auf Japanisch aussprechen? In diesem Artikel können Sie lernen, wie Japaner große Nummer zählt. 2020.06.23 すうじ・数字・Nummer
すうじ・数字・Nummer すうじ・数字・Nummer von 11 bis 99 / Nummer, Alltagsgespräche Können Sie 45 und 99 auf Japanisch aussprechen? Es gibt Gesetz von der Zählung der Nummer. Ich zeige Ihnen, wie Japaner die Nummer zählt. 2020.06.22 すうじ・数字・Nummer
すうじ・数字・Nummer すうじ・数字・Nummer / Nummer, Alltagsgespräche Wissen Sie, wie Japaner Nummer zählt? Zudem, es gibt einen Unterschied wenn Japaner von 1 nach 10 oder von 10 nach 10 zählt. Ich zeige in diesem Artikel die interessante Zählung auf Japanisch. 2020.06.19 すうじ・数字・Nummer
日常会話 / Alltagsgespräch そのとおり・その通り / Alltagsgespräche Wenn Sie auf Japanisch "genau" oder "richtig" sagen möchten, sollten Sie besser sagen, 「その通り」. Ich zeige in diesem Artikel die Information von 「その通り」 und Synonym. 2020.06.18 日常会話 / Alltagsgespräch
した・舌 / Zunge したをまく・舌を巻く / Idiom Wenn Sie mit jemandem sprechen, werden Sie manchmal Ihre Zunge rollen.Aber Japaner rollt seine Zunge, wenn er erstaunt ist oder etwas bewundert. In diesem Artikel zeige ich die Bedeutung von "舌を巻く"(Wörtlich: Man rollt seine Zunge). 2020.06.17 した・舌 / Zunge慣用句 / Idiom日常会話 / Alltagsgespräch
かお・顔 / Gesicht かおにどろをぬる・顔に泥を塗る / Idiom Haben Sie auf dem Gesicht der Eltern, der Freunden oder Chefs Druck aufgetragen? Das ist wörtlich auf Japanisch, "顔に泥を塗る". Aber Japaner sagt "顔に泥を塗る" wenn man jemandem Schaden macht. In diesem Artikel zeige ich den Grund davon. 2020.06.16 かお・顔 / Gesicht慣用句 / Idiom日常会話 / Alltagsgespräch
かお・顔 / Gesicht かおがひろい・顔が広い / Idiom "Ihre Gesicht ist sehr groß!!" Das ist wörtlich "顔が広い". Aber das stellt nicht "Gesicht" dar, sondern "Umgang" oder "Verkehr". Dieser Artikel zeigt die richtige Bedeutung von "顔が広い". 2020.06.15 かお・顔 / Gesicht慣用句 / Idiom日常会話 / Alltagsgespräch
慣用句 / Idiom くびがとぶ・首が飛ぶ / Idiom "首が飛ぶ" ist wörtlich auf Deutsch, "Der Hals fliegt". Was können Sie sich vorstellen? Es gibt einen interessanten Grund in der richtigen Bedeutung. Ich zeige Ihnen in diesem Artikel. 2020.06.14 慣用句 / Idiom日常会話 / Alltagsgespräch首