かのじょ・彼女 / Dritte Person

日常会話 / Alltagsgespräch

分類・Bunrui / Sortierung

→ 日常会話 / Alltagsgespräche

ひらがな・Hiragana

→ かのじょ

漢字・Kanji

→彼女

発音・Hatsuon / Aussprache

→ Ka no jo

意味・ Imi / Bedeutung

‘かのじょ (彼女)’ bedeutet dritte Person. ‘かのじょ (彼女)’ wird gegenüber Frau benutzt. Auf Deutsch ‘sie’, ‘ihrer’, ‘ihr’. Wenn Japaner schriftlich das darstellt, benutzt Japaner Kanji ‘彼女’. Das betrifft ‘彼’ zu auch.

Sie müssen vorsichtig sein, denn Japaner ‘かのじょ (彼女)’ pronominal als Femininum nicht sagen. ‘かのじょ (彼女)’ bedeutet nur Person, besonders Frau. Zum Beispiel, auf Deutsch kann man ‘die Katze’ ‘sie’ nennen, aber auf Japanisch nicht.

In folgende Artikel gibt es eine Information für Sie.

‘かのじょ (彼女)’ ist nur nominal auf Japanisch, wie ähnlich auch ‘わたし (私)’, ‘あなた’, und ‘かれ (彼)’. Wenn Sie normalerweise ‘sie’ auf Japanisch sagen, müssen Sie ‘ (wa)’ hinzufügen. Das heißt, ‘sie’ ist gleich ‘かのじょ (彼女) ‘(wa).

Im Folgenden gibt es die Zusammenfassung.

Nominativ: ‘sie‘ ist gleich ‘かのじょ (彼女)’ + ‘ (wa)’ (gegebenenfalls ‘ (ga)’)

Possessive: ‘ihrer‘ ist gleich ‘かのじょ (彼女)’ + ‘ (no)’

Akkusativ: ‘sie‘ ist gleich ‘かのじょ (彼女)’ + ‘ (wo)’

Dativ: ‘ihr‘ ist gleich ‘かのじょ (彼女)’+ ‘ (ni)’

Natürlich befindet sich die Ausnahme in den obigen Redewendung. Aber ich denke, Sie lernen das zunächst.

Im Folgenden zeige ich Beispiel von ‘あなた’.

  1. かのじょ (彼女) は かがくしゃ (科学者) です か? – Kanojo wa kagakusya desu ka?

Ist sie Wissenschaftlerin ?

2. これは かのじょ (彼女) の えんぴつ (鉛筆) です か ? – Korewa kanojono enpitu desu ka?

Ist das ihren Bleistift?

3. わたし(私) は かのじょ (彼女) を ほうもん (訪問) する – Watasi wa kanojowo houmon suru

Ich besuche sie.

4. かれ(彼) は かのじょ (彼女) ほん (本)を かす (貸す) – Karewa kanojoni honwo kasu

Er leihe ihr ein Buch.

In diesem Artikel gibt es einen Artikel von erster Person, ‘わたし (私)’, zweiter Person ‘あなた’, und dritter Person ‘かれ (彼)’.

Andere Ausdrücke

Es gibt viele Ausdrücke, die dritte Person auf Japanisch darstellen können. Wenn Sie sich daran interessieren, sehen Sie bitte den folgenden Artikel.

https://ja.wikipedia.org/wiki/三人称

Im Verlauf des Gespräches kann Japaner ‘かのじょ (彼女)’ ‘feste Freundin’ nennen. Zum Beispiel,

わたし (私) には かのじょ (彼女) が いる。

Watasi niha kanojo ga iru.

Ich habe eine feste Freundin.

Bemerkung

error: Content is protected !!
タイトルとURLをコピーしました