分類・Bunrui / Sortierung
→ 挨拶・あいさつ・Aisatu / Gruß
ひらがな・Hiragana
→ おはよう
漢字・Kanji
→お早う
発音・Hatsuon / Aussprache
→ o ha you
意味・ Imi / Bedeutung
‘おはよう’ bedeutet ‘Guten Morgen’. Wenn man morgen jemanden grüßen möchte, sagen Sie ‘おはよう’.
In Kanji beschreibt man ‘お早う’ als ‘おはよう’. ‘早’ bedeutet sogenannte ‘früh’. Also, können Sie sich vorstellen, dass Japaner morgen “おはよう(お早う)” sagen.
Wenn Sie morgen höflich (gegebenenfalls ist es nötig in Japan.) grüßen müssen, sagen Sie bitte ‘おはようございます‘.
‘ございます’ ist die japanische höfliche Endung. Die ausführliche Information liegt in der folgenden Seite.
Meiner Erfahrung nach,
ich sage ‘おはよう’ von 5 bis 10 Uhr. Vor 5 Uhr werde ich ‘こんばんは’ sagen. Nach 10 Uhr sage ich ‘こんにちは’.
Es ist mir nicht komisch, dass man um 9 Uhr ‘こんにちは’ sagt. Aber es ist mir komisch, dass man um 11Uhr ‘おはよう’ sagt. Deshalb empfehle ich, ‘こんにちは’ zu sagen, wenn Sie leiden. ‘こんにちは’ ist relativ einen allmächtigen Gruß.
‘おはようございます’ ist einen höflichen Gruß. Wenn Sie der Fremde oder jemandem, der die höhere Position als Sie haben, In die folgende Situation sagen Japaner ‘おはようございます’ :
- wenn man Ihren Chef grüßen
- wenn man die ältere Leute grüßen
- wenn die Schüler und Student ihre Lehrer grûßen
Es gibt sehr viele Situation in Japan, ‘おはようございます’ zu sagen. Deswegen empfehle ich, ‘おはようございます’ zu sagen, wenn Sie leiden.
Natürlich sagen die ältere Leute oder der Chef auch ‘おはようございます’, wenn sie die jüngen Leute oder ihre Untergebene sehen.
In der Umgangssprache,
‘おは〜’ (o ha-) oder ‘おっはー’ (ohha-) können statt ‘おはよう’ benutzt werden. Die beide Gruß fehlen Höflichkeit. Daher darf man außer Ihren Freunden oder Familien nicht sagen.
Bemerkung